dimanche 27 janvier 2008

...La beauté du Monde...


La beauté du Monde...en 6 langues...


Hymne à la beauté du monde...
Paroles: Luc Plamondon
Musique: Christian St Toch
Chanteuse: Isabelle Boulay

in french
Ne tuons pas la beauté du monde.
Chaque fleur, chaque arbre que l’on tue,Reviendront nous tuer à son tour.
Ne tuons pas la beauté du monde,Ne tuons pas le chant des oiseaux,
Ne tuons pas le bleu du jour.Ne tuons pas la beauté du monde.
La dernière chance de la Terre,c’est maintenant qu’elle se joue.
Ne tuons pas la beauté du monde,faisons de la Terre un grand jardinpour ceux
qui viendront après nous!...après nous!

in greek
Μη σκοτώνουμε την ομορφιά του κόσμου.
Κάθε λουλούδι, κάθε δένδρο που σκοτώνουμε, έρχεται & μας σκοτώνει με τη
σειρά του.Μη σκοτώνουμε το κελάδημα των πουλιών…
Μη σκοτώνουμε το γαλανό της μέρας.Η τελευταία ευκαιρία της Γης τώρα
διαδραματίζεται.
Aς κάνουμε τη Γη ενα τεράστιο κήπο……για όλους αυτούς που θα έλθουν μετά
απo μας!... μετά από μας!

in english
Let’s not kill the natural beauty of the world.
Each and every flower and tree that we killwill eventually kill us in its turn.
Let’s not shoot at the birdsong…Let’s not kill the blue colours of the day.
This is the moment that the destiny of the Earthis being decided.
Let’s turn the Earth into an enormous garden……for the sake of all those
generationswho are going to follow!… after us!

in romanian
Să nu ucidem frumuseţea lumii
Fiecare floare, fiecare arbore pe care le ucidem ne vor omorî la rândul lor cândva
Să nu ucidem frumuseţea lumiiSă nu ucidem cântecul păsărilor
Să nu ucidem albastrul zileiSă nu ucidem frumuseţea lumiiSoarta Pământuluise
decide în acest moment
Să nu ucidem frumuseţea lumiiSă facem din Pământ o mare grădinăpentru cei
care vin după noi!...după noi!

in catalan
NO MATEM LA BELLESA DEL MÓNCADA FLOR, CADA ARBRE QUE ES
MATAES RETORNARAN LA MORTNO MATEM LA BELLESA DEL MÓNNO
MATEM EL CANT DELS OCELLSNO MATEM EL BLAU DEL DIANO
MATEM LA BELLESA DEL MÓNLA DARRERA OPORTUNITAT DE LA
TERRAÉS LA QUE ARA ESTÀ EN JOCNO
MATEM LA BELLESA DEL MÓNFEM DE LA TERRA UN GRAN JARDÍPER A
AQUELLS QUE VINDRAN DESPRÉS!

in spanish
No acabemos con la belleza natural del mundoCada flor o árbol que matemos
Nos matará despuésNo matemos la belleza natural del mundo
No matemos los cantos de los pájaros
No matemos el azul del díaEs el momento en que se decide El futuro de la Tierra
No mkatemos con la belleza natural del mundo
No matemos la belleza natural del mundo Convirtamos la tierra en un inmenso
jardín Para las generaciones futuras!